Logo Networld Consulting

Vokabular deutsch-russich

Navigation Homepage ] <-- Retour ] Free reports ] Gratis Berichte (deutsch) ] Бесплатные сообщения по теме страхование и финансы ] Links ] Business Description ]
 
Online Travel Agency - Click here

 Free reports
 english


 Gratis Berichte
 deutsch


 Бесплатные
 сообщения по-русски


 Search our website

Google


Search:
Keywords:
AMAZON.COM
DeutschRussisch
"Rucksack"-Prinzipпринцип сохранения права на выплату определённой суммы в течение определённого времени
Abfertigungвознагражден ие, выплачиваемое работнику (служащему) по случаю расторжения договора по найму
Abfertigungsanspruchправо работника (служащего) на получение выплаты по случаю расторжения договора по найму
Abfertigungsbetragденежная сумма, выплачиваемая работодателем работнику (служащему) по случаю расторжения с ним договора по найму
Abfertigungskontoлицевой счёт, на который вкладывается денежные суммы, выплачиваемые работнику (служащему) при расторжении с ним договора по найму
Abfertigungsrucksackпринцип сохранения права на выплату денежной суммы (по случаю расторжения договора по найму) с лицевого счёта в течение определённого времени
Abfertigungssystemсистема (принцип) выплаты работнику (служащему) определённой денежной суммы по случаю расторжения с ним договора по найму
Abfertigungszahlungденежная выплата работнику (служащему) по случаю расторжения с ним договора по найму
Ablebenсмерть, кончина
Anspruchтребование, право (на что-то)
Arbeitgeberработодатель, предприниматель
Arbeitnehmerработающий по найму
Auflösungрасторжение (договора)
Austritt, berechtigterобоснованный выход, уход (из состава организации)
Austritt, unberechtigterнеобоснованный выход, уход (из состава организации)
Austritt, vorzeitigerпреждевременный (до окончания срока действия договора) выход, уход (из состава организации)
Auswahlвыбор, решение
Auszahlungплатёж, выплата (денег)
Auszahlungsbetragвыплачиваемая сумма
Beendigungокончание, завершение
Beitragвзнос, вклад
Beitragszahlungуплата взноса (взносов)
Benachrichtigungуведомление, извещение
Berechtigteимеющий право, требование (на что-то)
Betriebszugehörigkeitсостояние в штате организации (предприятия)
Betriebпредприятие, организация, фирма
Dauerпродолжительность, длительность
Dienstgeberработодатель, наниматель
Dienstnehmerслужащий
Dienstverhältnisотношения между нанимателем и служащим
Dienstvertragдоговор отношений между нанимателем и служащим
Einmalzahlungединовременная выплата
Entlassungувольнение, отчисление (со службы)
Entlassung, ungerechtfertigteнезаконное увольнение, отчисление работника (со службы)
Entlassung, verschuldeteувольнение сотрудника из-за его провинности
Erbeнаследник
Erbe, gesetzlicheзаконный наследник
Erhaltполучение (чего-либо)
Erlöschungотмена, прекращение, истечение
Ferialpraktikantработник, проходяший стажеровку во время студенческих каникул
Gesamtdauerобщая продолжительность, длительность
Gesetzзакон
Gesetzgeberзаконодатель
Gewährleistungгарантия, поручительство
Instrumenteфинансовые инструменты
Investmentfondsинвестиционный фонд
Kapitalкапитал
Kapitalbetragодновременная выплата накопления
Kapitalgarantieгарантия на выплату определённой денежной суммы
Kontoлицевой счёт
Kontoinformationинформация о состоянии лицевого счёта
Kostenрасходы, издержки
Krankenversicherungкассы по страхованию на случай болезни
Kündigungрасторжение договора, увольнение
Lohnsteuerподоходный налог, налог на заработную плату
Lösung, einvernehmlicheрасторжение договора по согдасию сторон
Mitarbeiterсотрудник, сотрудница
Pensionierungуход, выход на пенсию
Pensionsalterпенсионный возраст
Pensionsalter, gesetzlicherустановленный законом пенсионный возраст
Pensionsantrittвыход на пенсию
Pensionskasseпенсионный фонд
Pensionsversicherungпенсионное страхование
Rente, lebenslangeпожизненная пенсия
Rente, steuerfreieсвободная от налогообложения пенсия
Selbstkündigungувольнение по собственному желанию
Selbstständigeпредприниматель
Übertragungперевод (денег)
Unternehmenпредприятие, организация, фирма
Veranlagungинвестирование, вложение (денег, капитала)
Veranlagungsergebnisрезультат инвестирования, вложение (денег)
Veranlagungsertragприбыль от инвестирования, вложение (денег)
Veranlagungszinsenпроценты на инвестированный, вложенный капитал
Verfügungраспоряжение
Verlassenschaftнаследство
Versicherungстрахование
Vertragтрудовой договор
Verwaltungskostenадминистративные расходы
Voraussetzungпредпосылка, условие
Vorsorgeзаблаговременная подготовка (к чему-либо)
Weiterleiten der Beiträgeпередача (перевод) уплаченных денежных взносов
Weiterveranlagungдальнейшее инвестирование, вложение (денег, капитала)
Werkvertragдоговор подряда
Werkvertragsnehmerработающий по подряду (по договору подряда)
Wirkung des Gesetzesдействие закона
Zahlungплатёж, выплата (денег)
Zinsenпроценты, доход (с капитала), ссудный процент
Zusatzversicherungдополнител ьное (к обязательному) страхование
Zugehörigkeitпринадлежность (к чему-либо)
<-- Retour
 
Home - Free reports english - Gratis Berichte deutsch - Сообщения по-русски - Search our site